Suốt từ năm 1974 đến nay (2016) Hòa Thượng đã sáng tác 66 tác phẩm và dịch phẩm từ các tiếng Việt, Anh, Hán, Nhật và Đức ngữ. Công tác biên soạn và dịch thuật chưa ngừng tại đây. Vì trong thời gian tới Hòa Thượng còn dùng nhiều thì giờ để trang trải cho việc nầy nữa. Sau đây là những tác phẩm của Hòa Thượng Thích Như Điển:

  1. Truyện cổ Việt Nam 1 & 2, Nhật ngữ, 1974-1975
  2. Giọt mưa đầu hạ. Việt ngữ, 1979
  3. Ngỡ ngàng. Việt ngữ, 1980
  4. Lịch sử Phật Giáo Việt Nam Hải Ngoại trước và sau năm 1975, Việt & Đức ngữ 1982
  5. Cuộc đời người Tăng Sĩ, Việt & Đức ngữ 1983
  6. Lễ nhạc Phật Giáo, Việt & Đức ngữ 1984
  7. Tình đời nghĩa đạo, Việt ngữ, 1985
  8. Tìm hiểu giáo lý Phật Giáo, Việt & Đức ngữ 1985
  9. Đời sống tinh thần của Phật Tử Việt Nam tại ngoại quốc, Việt & Đức ngữ 1986
  10. Đường không biên giới, Việt & Đức ngữ 1987
  11. Hình ảnh 10 năm sinh hoạt Phật Giáo VN tại Tây Đức, Việt & Đức ngữ 1988
  12. Lòng từ Đức Phật. Việt ngữ, 1989
  13. Nghiên cứu giáo đoàn Phật Giáo thời nguyên thủy I, II, III dịch từ Nhật ngữ ra Việt & Đức ngữ 1990, 1991, 1992
  14. Tường thuật về Đại Hội Tăng Già Phật Giáo thế giới kỳ 5 khóa I. Việt, Anh & Đức ngữ 1993
  15. Giữa chốn cung vàng, Việt ngữ, 1994
  16. Chùa Viên Giác. Việt ngữ, 1994
  17. Chùa Viên Giác, Đức ngữ, 1995
  18. Vụ án một người tu. Việt ngữ, 1995
  19. Chùa Quan Âm (Canada) Việt ngữ, 1996
  20. Phật Giáo và Con Người. Việt & Đức ngữ, 1996
  21. Khóa giáo lý Âu Châu kỳ 9. Việt & Đức ngữ, 1997
  22. Theo dấu chân xưa. Việt ngữ, 1998 (Hành hương Trung Quốc I)
  23. Sống và Chết theo quan niệm của Phật Giáo. Việt & Đức ngữ, 1998
  24. Tiếp kiến với Đức Đạt Lai Lạt Ma, Việt & Đức ngữ 1999
  25. Vọng cố nhân lầu. Việt ngữ, 1999 (Hành hương Trung Quốc II)
  26. Có và Không. Việt & Đức ngữ, 2000
  27. Kinh Đại Bi dịch từ Hán văn ra Việt & Đức ngữ, 2001
  28. Phật thuyết Bồ Tát hành Phương Tiện Cảnh Giới Thần Thông Biến Hóa Kinh, dịch từ Hán văn ra Việt ngữ, 2001
  29. Bhutan có gì lạ? Việt ngữ, 2001
  30. Kinh Đại Phương Quảng Tổng Trì dịch từ Hán văn ra Việt ngữ, 2002
  31. Cảm tạ nước Đức, Việt & Đức ngữ, 2002
  32. Thư tòa soạn Báo Viên Giác trong 25 năm (1979-2004)
  33. Bổn Sự Kinh, dịch từ Hán Văn sang Việt Ngữ, 2003
  34. Những đoản văn viết trong 25 năm qua, Việt & Đức ngữ, 2003
  35. Phát Bồ Đề Tâm Kinh Luận, dịch từ Hán Văn sang Việt Ngữ, 2004
  36. Đại Đường Tây Vức Ký, dịch từ Hán Văn sang Việt Ngữ, 2004
  37. Làm thế nào để trở thành một người tốt, Việt ngữ, 2004
  38. Dưới cội Bồ Đề, Việt ngữ, 2005
  39. Đại Thừa Tập Bồ Tát Học Luận, dịch từ Hán Văn sang Việt Ngữ, 2005
  40. Bồ Đề Tư Lương Luận, dịch từ Hán Văn sang Việt Ngữ, 2005
  41. Phật nói Luận A Tỳ Đàm về việc thành lập thế giới, dịch từ Hán Văn sang Việt Ngữ, 2006
  42. Giai nhân & Hòa Thượng, Việt Ngữ, 2006
  43. Thiền Lâm Tế Nhật Bản, dịch từ Nhật Ngữ sang Việt Ngữ, 2006
  44. Luận về con đường giải thoát, dịch từ Hán Văn sang Việt Ngữ, 2006
  45. Luận về bốn chân lý, dịch từ Hán Văn sang Việt Ngữ, 2007
  46. Tịnh Độ Tông Nhật Bản, dịch từ Nhật Ngữ sang Việt Ngữ, 2007
  47. Tào Động Tông Nhật Bản, dịch từ Nhật Ngữ sang Việt Ngữ, 2008
  48. Phật Giáo và Khoa Học, Việt Ngữ, 2008
  49. Pháp Ngữ, Việt Ngữ, 2008
  50. Những mẫu chuyện linh ứng của Đức Địa Tạng Vương Bồ Tát, dịch từ Nhật Ngữ sang Việt Ngữ, 2009
  51. Nhật Liên Tông Nhật Bản, dịch từ Nhật Ngữ sang Việt Ngữ, 2009
  52. Nhật Liên Tông Nhật Bản dịch từ Nhật ngữ sang Việt ngữ, 2010
  53. Chết an lạc tái sanh hoan hỷ, dịch từ Anh ngữ sang Việt ngữ. Dịch chung với TT Nguyên Tạng 2011
  54. Chuyện tình của Liên Hoa Hòa Thượng, Việt ngữ, 2011
  55. Tư Tưởng Tịnh Độ Tông, Việt ngữ, 2012
  56. Những bản văn căn bản của Tịnh Độ Tông Nhật Bản, Dịch từ Đức ngữ sang Việt ngữ, 2012
  57. Dưới bóng đa chùa Viên Giác, Việt Ngữ, Viết chung với Trần Trung Đạo 2012
  58. Hương lúa chùa quê, Việt ngữ, Viết chung với HT T. Bảo Lạc, 2013
  59. Pháp Hoa Văn Cú, Dịch từ chữ Hán sang tiếng Việt, 2013
  60. Hiện tượng của tử sinh Việt ngữ 2014
  61. Nhật Bản trong lòng tôi Việt ngữ 2015
  62. Nước Úc trong tâm tôi Việt ngữ 2016
  63. Nước Mỹ bao lần đi và bao lần đến 2017
  64. Thiền Sống và Chết – Cẩm nang hướng dẫn thực hành”. (dich chung với TT Thích Nguyên Tạng, Việt ngữ 2017)

Tuy làm việc nhiều, sáng tác hăng say, có nhiều tài hùng biện, giảng pháp, dạy học v.v… nhưng bao giờ Hòa Thượng cũng luôn luôn khiêm tốn nói rằng:

Hòa Thượng là một nông dân của quê hương xứ Quảng; và trong suốt quá trình hoạt động đó Hòa Thượng luôn nguyện rằng: Mình là một dòng sông để chuyên chở những trong đục của cuộc đời và sẽ là mặt đất để hứng chịu những sạch nhơ của nhân thế.


Nguồn: https://viengiac.de/cong-trinh-sang-tac-dich-thuat/


                 THƯ MỤC