TUYÊN
BỐ
VỀ HIỆN
TÌNH ĐẤT NƯỚC
Trước những hành động ngang
ngược, công khai xâm lấn chủ quyền lãnh
hải của Việt Nam, đồng bào trong nước bao gồm
nhân sĩ trí thức, thanh niên sinh
viên, văn nghệ sĩ và đồng bào xuống
đường phản đối Trung Quốc xâm lược. Nhà cầm
quyền Cộng Sản Việt Nam đã cử Hồ Xuân Sơn đi
sứ Trung Quốc để ký bản thông cáo
chung cam kết thực hiện sự đồng thuận của Cộng Sản Việt
Nam và Trung Quốc, nhà cầm quyền Cộng Sản
Việt Nam đã đàn áp dã man
các cuộc biểu tình. Lo sợ chế độ
sẽ xụp đổ nên nhà cầm quyền Cộng Sản
Việt Nam đã bắt linh mục Nguyễn văn Lý trở
lại trại tù đồng thời đưa vụ án cáo
buộc LS Cù Huy Hà Vũ ra xử ngày 2
tháng 8 năm 2011, sau đó bắt giam vô
cớ 9 thanh niên thuộc giáo phận Vinh
và cho công an chìm giả dạng côn
đồ hành hung LS trần Đình Triển, công
an cướp tài sản và đánh đập
nhà đấu tranh dân chủ Tạ Phong Tần, cô
Lư Thị Thu Trang, chị Dương Thị Tân, cô
Lê Thị Kim Thu … để khủng bố trấn áp tinh
thần của người dân yêu nước.
Chúng tôi, các hội
đoàn đoàn thể, các nhân sĩ
trí thức và đồng bào Việt Nam Hải
ngoại nhận định rằng:
-
Cam Kết đồng thuận
ngày 25-6-2011 giữa nhà cầm quyền Cộng
Sản Việt Nam và Trung Quốc chính
là thỏa thuận ngầm thực hiện từng bước để hợp
thức hoá văn kiện bán nước ngày
14-9-1958 của Phạm văn Đồng.
-
Bản Tuyên bố Đặc
biệt của các nhân sĩ Trí thức,
Văn nghệ sĩ và hàng ngàn đồng
bào đòi hỏi nhà cầm quyền Cộng
Sản Việt Nam phải bạch hóa thỏa thuận
bán nước đã thể hiện nguyện vọng của
toàn dân trước những hành vi mờ
ám của nhà cầm quyền Cộng Sản Việt
Nam.
-
Bản án của
Nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam đối với LS
Cù Huy Hà Vũ cũng như việc bắt giữ
Linh mục Nguyễn văn Lý là những người
Việt Nam yêu nước chống Trung Cộng đã
chứng tỏ trước công luận quốc tế rằng
nhà nước Cộng Hòa Xã
Hội Chủ nghĩa Việt Nam là một
nhà nước vi phạm nhân quyền tồi tệ nhất
thế giới. Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam
đã không bao giờ thực hiện những cam
kết của một thành viên Liên
Hiệp Quốc khi gia nhập, không tuân thủ
các điều khoản căn bản của Bản Tuyên
Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền và
Công Ước Quốc tế về các quyền Dân
sự và Chính trị. Đối với
nhân dân, đây là bằng
chứng cụ thể hành động bán nước của
nhà cầm quyền CSVN.
Chúng tôi các
hội đoàn, tổ chức, các nhân sĩ
trí thức và đồng bào Việt Nam hải
ngoại long trọng tuyên bố:
-
Tố cáo trước dư
luận trong nước và công luận quốc tế về
chế độ độc tài toàn trị và
hành động bán nước của nhà cầm
quyền Cộng Sản Việt Nam.
-
Nhiệt liệt tán
dương tấm lòng yêu nước của đồng
bào Việt Nam đặc biệt là giới
nhân sĩ trí thức và tuổi trẻ
Việt Nam qua các cuộc biểu tình can
trường bất khuất vừa qua. Toàn thể đồng
bào Việt Nam Hải ngoại sẽ làm hết sức
mình để vận động công luận quốc tế
và yểm trợ tinh thần vật chất cho phong
trào Toàn Dân Xuống đường
giành lại quyền làm chủ của nhân
dân.
-
Tha thiết kêu gọi
toàn thể đồng bào trong nước
hãy nắm chặt tay nhau đồng loạt xuống đường
đòi lại những gì đã mất,
đòi dân chủ tự do, đòi cơm
áo và quyền sống làm người.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi
các đảng viên Cộng sản phản tỉnh,
quý vị tướng lĩnh, sĩ quan và anh em
quân nhân yêu nước hãy đứng
lên theo mệnh lệnh của Tổ Quốc hoàn
thành sứ mạng lịch sử cứu dân cứu nước,
chuyển đổi lịch sử để nhân dân được thật
sự tự do dân chủ, thật sự ấm no hạnh
phúc, Dân tộc thật sự độc lập, quốc gia
thật sự phú cường.
Làm tại Hoa Kỳ ngày
6 tháng 8 năm 2011.
-
Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị
và Tôn Giáo VN: Ông Phạm Trần
Anh.
-
Hội Nhân sĩ Diên Hồng Thời Đại Nam
California: GS Nguyễn Thanh Liêm.
-
Hội Nhân sĩ Diên Hồng Thời Đại Bắc
California: Bô Lão Võ Toàn.
-
Mặt Trận Dân Tộc Cứu Quốc: Ông Huỳnh Hưng
Quốc.
-
Liên Minh Dân Tộc Việt Nam: Nhà văn
Chu Tấn.
-
Hội Nghiên cứu Lịch sử: Nhà văn Chu Chi
Nam.
-
Ủy Ban Hòa Đồng Dân Tộc và Tôn
Giáo: TS Nguyễn Anh Tuấn.
-
Việt Nam Quốc Dân Đảng Thống nhất: TS Nguyễn Hồng
Dũng.
-
Hội Ái Hữu Tù nhân CTTGVN Hải ngoại:
LM Nguyên Thanh Cố vấn .
-
Cộng Đồng Việt Nam Bắc California: CT Nguyễn Ngọc
Tiên.
-
Đại Diện Khối 8406 VP Nam California: Ông Trần Văn
Minh.
-
Việt Nam Quốc Dân Đảng Thống Nhất: Ông Vũ
Hoàng Hải, Xứ bộ Nam Cali.
-
Hội Hải Quân Trần Quang Khải và vùng
Phụ cận: Ông Nguyễn Tạ Quang.
-
Câu Lạc Bộ Thi văn Tao Đàn Hải Ngoại: Thi
sĩ Vũ Lang.
-
Cộng Đồng Việt Nam Cleverland Ohio: Ông Nguyễn Hữu
Lễ.
-
Câu Lạc Bộ Dân Chủ Tự Do: Ông Phạm
Tú.
-
Hội Cử tri Việt Mỹ: Ông Hoa Thế Nhân.
-
Hội Đồng Hương Thái Bình: Bà
Đào Bích Ty.
-
Diễn Đàn Dân chủ Tự Do: Ông Nguyễn
Duy Nghiêu.
-
Ủy Ban Bảo Toàn Đất Tổ: Ông Đoàn Thế
Cường.
-
Hội Quốc Tế Nghiên Cứu Biển Đông Nam
Á: GS Nguyễn Ngọc Bích.
-
Chi Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính
Trị Úc Châu: Ông Vũ Trọng Khải.
-
Chi Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính
Trị Cambodia: Ông Nguyễn Phùng Phong.
-
Chi Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính
Trị Thái Lan: Ông Lê Thái Lan.
-
Cộng Đồng Người Việt Pomona: CT BS Võ Đình
Hữu.
-
ỦY Ban Phôi Hợp Chống CS và Tay Sai:
Ông Phan Kỳ Nhơn.
-
Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ: CT HĐCH Nguyễn văn
Tần.
-
Hội Nhân sĩ Diên Hồng Thời Đại, Cố vấn Ủy
Ban Vận động CPC: BS Nghiêm Phú.
-
Hội Cựu Sinh viên Quốc Gia Hành
Chánh Nam Cali: Ông Trần Ngọc Thiệu.
-
TT Văn Bút Việt Nam Hải Ngoại Khu vực Tây
Bắc Hoa Kỳ: Nữ sĩ Hoàng Xuyên Anh.
-
TT Văn Bút Việt Nam Hải Ngoại khu vực Tây
Nam Hoa Kỳ: Văn hữu Nguyễn Hữu Của.
-
Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính trị Bắc
Cali: Ông Mai Khuyên.
-
Điều Hợp Viên Ủy Ban Vận Động CPC: Ông
Nguyễn Tấn Lạc.
-
Linh mục Augustinô Phạm Sơn Hà OSB,
Dòng Biển Đức St. Ottilien, Đức Quốc.
-
Diễn Đàn Giáo dân: BS Trần văn Cảo.
-
Cộng Đồng Công Giáo Orange County:
Ông Nguyễn văn Liêm.
-
Tiếng Nói Giáo Dân: Bà Trần
Thanh Hiền.
-
Hội Đền Hùng Hải Ngoại: Ông Trần Thanh
Phong
|