Hăng tin Dow Jones cho biết đại diện bộ tài
chính hai nước hôm nay đă kư văn bản tại Hà
Nội.
Ông Phan Minh Tuấn, Trưởng ban Chuẩn bị đầu
tư Dự án Điện hạt nhân và năng lượng tái tạo
của Tập đoàn Điện lực Việt Nam (EVN), cho
hay khoản tiền đầu tiên sẽ được giải ngân
năm 2014.
Trong khi đó, theo trang tin Chính phủ Việt
Nam, tại một cuộc họp ngày hôm nay, Việt Nam
"đánh giá cao việc kư kết Hiệp định về việc
LB Nga cung cấp tín dụng cho Việt Nam xây
dựng Nhà máy điện hạt nhân Ninh Thuận 1,
cũng như việc Nga sẽ tài trợ chi phí lập Báo
cáo khả thi cho Dự án quan trọng này".
Nhưng trang web Chính phủ Việt Nam không
nói rơ số tiền là bao nhiêu.
Phó Thủ tướng thứ nhất của Nga, Igor
Ivanovic Suvalov, hiện đang thăm Việt Nam và
dự cuộc gặp hai Đồng Chủ tịch Ủy ban liên
Chính phủ Việt Nam – Liên bang Nga.
Hồi tháng Chín, công ty Japan Atomic Power
kư hợp đồng với EVN cho một báo cáo khả thi
tương tự đối với nhà máy điện hạt nhân thứ
hai ở Ninh Thuận - dự kiến sẽ sử dụng công
nghệ Nhật.
Chính phủ Việt Nam dự định có 13 ḷ phản
ứng ở tám nhà máy với tổng công suất 15,000
megawatt vào năm 2030.
Tám nhà tranh đấu VN
được trao giải nhân quyền Hellman-Hammett
Gia
Minh, biên tập viên RFA
2011-09-14
Tám người Việt Nam trong nước tham gia viết bài
phổ biến trên các trang mạng Internet được trao
giải Hellman/Hammett năm nay của tổ chức Theo dơi
Nhân quyền Human Rights Watch.
RFA file: Tiến sỹ luật Cù
Huy Hà Vũ, ông Nguyễn Bắc Truyển, luật sư Lê
Trần Luật, bà Hồ thị Bích Khương ông Vi Đức Hồi,
luật gia Phan Thanh Hải, blooger Tạ Phong Tần,
nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa (từ trái và trên
xuống)
Những ng̣i
bút can đảm
Trong tổng số 48 người từ 24 quốc gia trên thế
giới được trao giải Hellman- Hammett của Human
Rights Watch năm 2011 có 8 người Việt Nam.
Đó là các nhân vật được nhiều người biết đến về
các họat động đ̣i hỏi tự do, nhân quyền trong
nước: tiến sỹ luật Cù Huy Hà Vũ, người đấu tranh
cho dân oan bà Hồ thị Bích Khương, luật sư Lê Trần
Luật, cựu tù nhân Nguyễn Bắc Truyển, nhà văn
Nguyễn Xuân Nghĩa, luật gia Phan Thanh Hải,
blooger Tạ Phong Tần, và cựu đảng viên Vi Đức Hồi.
Trong số tám người vừa nói hiện chỉ có hai người
đang ở bên ng̣ai nhà tù mà thôi; sáu người c̣n lại
hoặc đang phải thụ án tù hay đang bị bắt giam mà
chưa được xét xử.
Cụ thể tiến sỹ luật Cù Huy Hà Vũ, nhà văn Nguyễn
Xuân Nghĩa, ông Vi Đức Hồi đang thụ án tù về tội
tuyên truyền chống nhà nước CHXHCNVN. Bà Hồ thị
Bích Khương bị bắt lại hồi ngày 15 tháng giêng năm
nay ỡ Nghệ An mà không có lư do cụ thể nào, hiện
đang bị giam giữ.
Luật gia Phan Thanh Hải bị bắt hồi ngày 18 tháng
10 năm ngóai với cáo buộc tiến hành tuyên truyền
chống nhà nước. Blogger Tạ Phong Tần bị bắt đi hồi
ngày 5 tháng 9 vừa qua.
Nhân dịp công bố giải thưởng năm nay tại cuộc họp
báo tổ chức ở Câu Lạc bộ báo chí Thái Lan tại thủ
đô Bangkok, ông Phil Robertson, phó giám đốc phụ
trách khu vực Châu Á của Human Rights Watch, cho
biết việc chọn những người được trao giải do một
ủy ban độc lập xét duyệt căn cứ vào hồ sơ nộp cho
các ứng viên.
Công an áp giải TS Cù
Huy Hà Vũ đến ṭa án nhân dân thành phố Hà Nội
sáng ngày 4-4-2011. AFP
Một trong tám người Việt Nam nhận được giải
Hellman- Hammett năm nay, ông Nguyễn Bắc Truyễn
cựu tù nhân chính trị được trả tự do hồi tháng năm
năm ngóai và nay đang trong giai đọan quản chế thử
thách, cho biết cảm tưởng khi được trao giải
Hellman- Hammett năm nay: "Đây là một vinh dự cho bản
thân tôi cũng như cho tất cả những tù nhân
lương tâm".
V́ những người được trao giải Hellman- Hammett là
những người dám công khai lên tiếng chỉ trích nhà
cầm quyền về những chính sách đàn áp, bắt bớ, giam
tù những tiếng nói v́ tự do, dân chủ, nhân quyền
trong nứơc nên khả năng khi nhận giải họ có thể bị
thêm khó khăn từ phía chính quyền.
Đây là lư do v́ sao không thể có một đại diện nào
trong số tám người Việt Nam được trao giải năm nay
có mặt tại cuộc họp báo vinh danh và trao giải cho
những người được chọn ở khu vực Đông Nam Á. Ông
Phil Robertson nói về điều đó.
Đây
là một vinh dự cho bản thân tôi cũng như cho tất
cả những tù nhân lương tâm.
Ô. Nguyễn Bắc Truyễn
Quyền bày tỏ
ư kiến
Trong khi đó th́ bàn thân ông Nguyễn Bắc Truyển,
một trong tám người được trao giải năm nay bày tỏ
ư kiến về quan ngại vừa nói của Human Rights
Watch:
"Đối với nhà nước cộng sản Việt Nam hay cơ quan
an ninh việc họ tiếp xúc với tôi là chuyện b́nh
thường rồi. Tôi nghĩ không có ǵ khó khăn thêm
cho tôi. Việc đi tù mà ḿnh vượt qua được rồi
th́ không có ǵ làm cho ḿnh sợ hăi hơn nữa."
Human Rights Watch
logo
Ông Nguyễn Bắc Truyển cũng nói đến tác động của
giải thưởng Hellman/Hammett trao cho một số người
cầm bút trong nước như ông:
"Có hai vấn
đề: khi trong nước có nhiều người được giải tôi
có nổi buồn v́ điều đó chứng tỏ sự vi phạm nhân
quyền của nhà nước cộng sản Việt Nam đang diễn
ra hết sức trầm trọng, nên Human Rights Watch
phải quan tâm đặc biệt với Việt Nam.
Điều vui là không phải ai cũng có nhận thức đúng
đắn về những người như chúng tôi; nhất là những
người đang làm vịệc cho Nhà nước Việt Nam đều
nh́n chúng tôi như ‘chống đối’ họ; trong khi đó
những việc chúng tôi làm đều phù hợp luật pháp
nhà nước cộng sản Việt Nam, cũng như các tuyên
ngôn nhân quyền quốc tế và công ước về các quyền
dân sự và chính trị."
Thông cáo báo chí của Human Rights Watch nêu rơ
tám người cầm bút Việt Nam được trao giải
Hellman/Hammett năm nay tất cả đều chứng kiến
những bài viết và họat động của họ bị chính quyền
đàn áp với nổ lực hạn chế quyền tự do ngôn luận,
kiểm sóat truyền thông độc lập và giới hạn việc
tiếp cận mở và sử dụng Internet.
Nhà nước Việt Nam nh́n chúng
tôi như ‘chống đối’ họ; trong khi đó những việc
chúng tôi làm đều phù hợp luật pháp nhà nước
cộng sản Việt Nam, cũng như các tuyên ngôn nhân
quyền quốc tế.
Ô. Nguyễn Bắc Truyễn
Xin nhắc lại, giải thưởng Hellman/Hammett của
Human Rights Watch là giải thưởng hằng năm dành
cho những người cầm bút trở nên mục tiêu của t́nh
trạng bắt bớ chính trị hoặc vi phạm nhân quyền.
Tên gọi của giải thưởng được đặt theo danh tính
của kịch tác gia Hoa Kỳ Lillian Hellman và người
bạn đồng hành trong đời của bà là tiểu thuyết gia
Dashiell Hammett. Cả hai đều bị các ủy ban quốc
hội Hoa Kỳ chất vấn về chính kiến trong các cuộc
điều tra chống cộng hồi thập niên 50 thế kỷ trước.
Vào năm 1989, theo ước nguyện Helman, Human Rights
Watch lập giải thưởng nhằm giúp cho những nhà văn
trở nên đối tượng bách hại của nhà cầm quyền v́
bày tỏ những quan điểm trái với đường lối của nhà
nước, phê phán các quan chức chính phủ và những
hành xử của họ, hoặc viết về những chủ đề mà chính
quyền không muốn đụng đến.
Trong hơn 22 năm qua, hơn 700 người cầm bút của 92
quốc gia trên thế giới đă được trao giải thưởng
Hellman/Hammett.
Tối hôm 14 tháng 9, hàng ngàn đồng hương Việt Nam
tại Nam California đă có mặt tại tượng đài Việt Mỹ
ở thành phố Westminster để cùng tham gia cuộc biểu
t́nh mang tên “Thắp Sáng Niềm Tin.”
Photo by Ngọc Lan
Tối 14 tháng 9, hàng ngàn
đồng hương Việt Nam tại Nam California đă có mặt
tại tượng đài Việt Mỹ ở thành phố Westminster để
cùng tham gia cuộc biểu t́nh mang tên “Thắp Sáng
Niềm Tin.”
Cổ vũ
đồng bào trong nước
Chương tŕnh biểu t́nh do hai đài truyền h́nh
SBTN và SET TV phối hợp với Liên Hội Cựu Chiến
Sĩ VNCH Nam California và hơn 60 hội đoàn khác
tổ chức đánh dấu 53 năm ngày cố thủ tướng Phạm
Văn Đồng của Việt Nam Dân Chủ Cộng Ḥa (miền Bắc
Việt Nam) kư công hàm “ghi nhận và tán thành bản
tuyên bố ngày 4 Tháng Chín, 1958 của chính phủ
nước Cộng Ḥa Nhân Dân Trung Hoa, quyết định về
hải phận của Trung Quốc,” trong đó xác nhận quần
đảo Hoàng Sa, Trường Sa thuộc về hải phận của
Trung Cộng.
Ông Nguyễn Văn Liêm, trưởng ban tổ chức cuộc
biểu t́nh, mở đầu đêm “Thắp Sáng Niềm Tin” bằng
lời phát biểu, “Sống ở thời đại này, giữa một
thế giới văn minh, không thể có chuyện một nước
lớn đem tàu bè, vũ khí chiếm đoạt lănh thổ của
một nước nhỏ. Luật pháp quốc tế và lương tri con
người không thể chấp nhận hành động thô bạo này.
Đối với cộng sản Việt Nam đă thực hiện hành động
rước voi dày mả tổ, cơng rắn cắn gà nhà, đă và
đang táng tận lương tâm bán đất, bán biển cho kẻ
xâm lăng phương Bắc bằng công hàm bán nước ngày
14 tháng 9, năm 1958 và hiệp ước nhượng lănh thổ
ngày 31 tháng 12 năm 1999.
Nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam nên biết rằng
trong lịch sử nhân loại từ cổ chứ kim, không có
một cường quyền nào bán dân hại nước mà có thể
tồn tại được. Chúng tôi muốn nói với đồng bào
trong nước, hăy trút bỏ sự sợ hăi v́ ở thời đại
thông tin hữu hiệu và nhanh chóng như hiện nay
cộng sản không thể hành xử một cách vô luật pháp
măi được. Xin hăy đứng lên, xuống đường, phản
đối Trung cộng cướp đất, cướp đảo của tổ tiên
chúng ta và phản đối cộng sản Việt Nam hèn hạ
bán nước.”
Ngay sau lời phát biểu của trưởng ban tổ chức,
những câu khẩu hiệu như “Hoan hô người Việt yêu
nước can đảm ở quê nhà,” “Trung Cộng hăy cút
khỏi Việt Nam” được nhiều người la to.
Đại diện cho Hội Cao Niên, ông Phan Kỳ Nhơn,
một gương mặt khá quen thuộc trong các sinh hoạt
cộng đồng của người Việt tại Nam California, bày
tỏ, “Chúng ta phải làm ǵ ở hải ngoại này? Thưa
đồng hương, thực sự mà nói giới cao niên của
chúng ta rồi cũng phải ra đi theo định luật của
thời gian, điều chúng tôi hoan nghênh và vui
sướng là thấy ngày hôm nay tuổi trẻ đă dấn thân
vào đại cuộc. Có nghĩa là tuổi trẻ sẽ thay thế
chúng ta lănh trách nhiệm đối vơi dân tộc và đất
nước. Nói như thế không có nghĩa là người lớn
tuổi như chúng ta an nhàn hưởng thụ. C̣n sức
chúng ta c̣n đấu tranh đến phút cuối cùng.”
Xin hăy đứng lên, xuống đường, phản đối Trung
cộng cướp đất, cướp đảo của tổ tiên chúng ta
và phản đối cộng sản Việt Nam hèn hạ bán nước.
Ông Nguyễn Văn Liêm
Không khí cuộc biểu t́nh càng lúc càng trở nên
sôi động. Ḍng người đổ về khu vực tượng đài
càng lúc càng đông. Những người tham dự biểu
t́nh tay cầm cờ VNCH, tay cầm cờ Mỹ, khoác trên
ḿnh những chiếc áo xanh có h́nh đàn chim hạc
với ḍng chữ “Đáp lời sông núi,” hay “Việt Cộng
bán nước, Tàu Cộng cướp nước,” hay những chiếc
áo thun màu đen nổi bật ḍng chữ trắng “4000 năm
chưa một lần khuất phục.”
Tại cuộc biểu t́nh, người ta nh́n thấy nhiều
biểu ngữ được treo và cắm khắp nơi, mang các
hàng chữ, bằng tiếng Anh và tiếng Việt, như
“Hoàng Sa và Trường Sa là của Việt Nam,” “Đả đảo
Trung Cộng chiếm Tây Nguyên...”
Ở một góc khác là những biểu ngữ có h́nh minh
họa rất sống động. Một tấm vẽ h́nh đầu ḅ tḥ
lưỡi đỏ ra, nhưng bị một cái kéo cắt, với hàng
chữ “The Crazy Cow Made in China, Stop Invading
Vietnam.”
Một biểu ngữ khác viết: “Gởi đồng bào quốc nội,
giờ lịch sử đă điểm, hăy nắm lấy thời cơ, nhân
dân Việt Nam sẽ thắng. Hoan hô Tunisia và Ai
Cập. Hoàng Sa và Trường Sa thuộc về Việt Nam.”
Một tấm khác vẽ h́nh Ngô Quyền chỉ ra biển
khơi, có chiếc tàu mang lá cờ VNCH, kèm theo
hàng chữ “Hăy đứng lên để bảo vệ tổ quốc.”
Quyết
tâm bảo vệ lănh thổ vẹn toàn
Chị Lưu Hà ở thành phố Anaheim chia sẻ lư do
đến tham dự biểu t́nh là v́ “xuất phát từ tấm
ḷng, và chúng tôi nhớ quê hương, chúng tôi
không muốn đất nước Việt Nam của chúng tôi lọt
vào tay cộng sản Trung Quốc.”
Người Việt ở
California biểu t́nh hôm 14/9/2011. Photo by
Ngọc Lan
Trong khi đó, bà Hồng Hải, dù phải ngồi xe lăn và
khá xa Little Saigon, cũng được chồng đưa đến tham
gia biểu t́nh với lư do rất đơn giản, “Tôi đi đến
đây để yểm trợ cho những người trong nước để chống
thằng Tàu nó cướp đất cướp biển của ḿnh. Nhà nước
đàn áp dân ḿnh, người ta đi biểu t́nh chống Tàu
trong nước mà nó cũng đánh người ta, nhốt người
ta. Tui thấy vậy th́ tui đi đây thôi.”
Anh Lư Vĩnh Phong, cựu chủ tịch tổng hội sinh
viên miền Nam California, bày tỏ suy nghĩ,
“Thấy nhiều người, nhiều vị anh hùng đă bao
nhiêu lần tranh đấu để bảo vệ toàn vẹn lănh thổ
của tổ quốc. Chúng ta chưa thấy có một chính
quyền nào như chính quyền cộng sản Việt Nam hiện
nay có chính sách bán nước rơ ràng, mà không
phải là mới đây mà là từ công hàm Phạm Văn Đồng
năm 1958, mà đến nay công hàm đó chỉ là một
thôi. Chúng ta c̣n nhớ đến là thác Bản Giốc, ải
Nam Quan, ải Tục Lăm, hay những phường lănh thổ
lănh hải của Việt Nam mà Việt cộng đă gặp mặt bí
mật với chính quyền Trung cộng mà đến nay tất cả
những chi tiết người dân Việt Nam cũng chưa biết
hết là đến nay lănh thổ lănh hải Việt Nam c̣n
bao nhiêu.”
Ông Thương, 73
tuổi, sống ở San Diego, cách nơi biểu t́nh
khoảng 2 tiếng lái xe, cho biết ông đă bỏ công
ăn việc làm để đến tham dự biểu t́nh. Hai tay
cầm hai lá cờ lớn biểu tượng của Hoa Kỳ và Việt
Nam Cộng Ḥa, ông Thương nói một cách hùng hồn,
“Nước VN ḿnh là của VN chứ không phải của Tàu,
cũng không phải của cộng sản Việt Nam đem bán
cho Tàu. Biết bao nhiêu những vị anh hùng của
chúng ta, ḿnh đọc sử cũng biết, chú năm nay là
73 tuổi rồi chú cũng biết. Cộng sản đem nước của
ḿnh bán cho tàu v́ để bảo vệ cho cái đảng cộng
sản Việt Nam, lợi cho đảng CSVN chứ đâu có lợi
cho dân tộc Việt Nam.”
Xuất phát từ tấm ḷng, và chúng tôi nhớ quê
hương, chúng tôi không muốn đất nước Việt Nam
của chúng tôi lọt vào tay cộng sản Trung Quốc.
Chị Lưu Hà
Sau phần biểu t́nh là phần văn nghệ đấu tranh
do trung tâm văn nghệ Asia thực hiện. Đúng 8
giờ, lễ thắp nến được bắt đầu. Ngọn nến từ bàn
thờ quốc tổ, được các vị lănh đạo tinh thần các
tôn giáo tiếp nhận và truyền lại cho các thanh
niên trong tổng hội sinh viên Nam California, để
từ đó, ngọn lửa được truyền tiếp cho những người
tham dự.
Đến tham dự buổi biểu t́nh, ngoài các vị đại
diện cho tôn giáo, các hội đoàn, đoàn thể, các
nhân sĩ trí thức, c̣n có các vị thượng nghị sĩ,
dân cử cấp tiểu bang, chủ tịch hội đồng giám sát
Orange County, các nghị viên hội đồng thành phố
Westminster, Garden Grove, và Fountain Valley.
Cũng trong ngày 14 tháng 9, nhiều cuộc biểu
t́nh của người Việt đă diễn ra tại khắp nơi, như
ở San Francisco, San Diego, Las Vegas, Utah,
Seattle, ở Paris, ở Úc. Cuối tuần, các cuộc biểu
t́nh sẽ diễn ra ở New York, Na Uy, Áo, và Đức.
Một người từ
Âu Châu về Việt Nam đem theo hành lư là hai chiếc
va li khá lớn. Anh được hăng cử đi công tác theo
một dự án làm ăn dài hạn, giữa Việt Nam và công ty
anh đang làm việc ở quê hương thứ hai nơi anh hiện
định cư. Nh́n hai chiếc va ly to lớn đó người ta
có thể ngỡ rằng anh đem theo thật đầy quà cáp
trong chuyến đi nầy. Thực sự anh chẳng đem quà cáp
ǵ về Việt Nam cả. Trong hai chiếc va li to lớn
đó, anh chỉ đem theo một ít áo quần và vật dụng
cần thiết,. Số kư lô c̣n lại, cho lượng hành lư
một khách bay có được, anh dùng để chứa… muối,
Maggi và cà phê! Nghe qua thật
quá tức cười. Việt Nam làm ǵ thiếu muối, cà phê
và x́ dầu. Nhưng đó là chuyện cười ra nước mắt.
Với t́nh trạng thực phẩm tại Việt Nam hiện nay
“đang nở rộ” do tài phù phép bởi phụ gia và các
hoá chất từ Trung Quốc nhập vào, không ai c̣n dám
đem sức khỏe của ḿnh đùa giỡn với Thần chết. Người dân các
nước dân chủ, đă quen thuộc với những sản phẩm và
thực phẩm được kiểm soát bởi các cơ quan Y Tế và
Thực Phẩm, họ biết được ḿnh cho vào miệng những
thức ăn ǵ. Nhờ tinh thần dân chủ trọng mạng sống,
lấy việc bảo vệ sức khỏe của người dân làm tiêu
chỉ, các cơ quan nầy đối với các sản phẩm bán ra
cho người tiêu thụ, đều rất chu đáo trong việc
kiểm soát cùng điều kiện phải ghi rơ trên bao b́
về phẩm và lượng các hàng hóa nhập vào hay sản
xuất trong nước. Với phương tiện truyền thông hiện
nay, người dân nước ngoài biết rơ vấn đề an sinh
và an ninh tại Việt Nam, nên khi về đến Việt Nam
đă hăi hùng hết dám ăn và uống. Nói thế không có
nghĩa là chuyện ăn uống ở Việt Nam bị bế tắc. Việt
Nam vẫn có thức ăn sạch, không có hóa chất không
có phụ gia của Trung Quốc. Nhưng loại thức ăn nầy
chỉ để dành cho quan chức, đảng viên và doanh nhân
giàu có, là tầng lớp “đại tư bản, đại trưởng giả”
có được đặc quyền lựa chọn thức ăn sạch và tươi
nhờ tiền bạc quá dư thừa. Người dân nghèo khốn đốn
chạy bở hơi mới có bát cơm, không có cái may mắn
lựa chọn như quan chức, ông lớn, bà bé... Bàn Tay Phù Thủy của
Trung Quốc
Tại sao người
nước ngoài không dám uống cà phê tại Việt Nam. Thử
phân tích về mặt sản xuất của các thương hiệu cà
phê và giá thành khi sản phẩm được phân phối,
nghĩa là khi cà phê được tung ra thị trường bán
cho người tiêu thụ là chúng ta. Lấy thí dụ một
loại cà phê b́nh thường hiện nay tại Việt Nam,
chúng ta thấy rằng, một công ty sản xuất cà phê
cần phải qua những giai đoạn thu mua cà phê hột,
đem rang, xay thành bột và đóng gói, sau đó bán ra
cho người tiêu thụ. Được biết một kư cà phê hột
chưa chế biến có giá trên dưới 50.000đ, sau khi
chế biến sẽ mất khoảng 30%, nghĩa là với 1 kg cà
phê hột sau khi chế biến chỉ c̣n lại khoảng 0,7kg
cà phê bột. Giá thành một kư cà phê bột bán ra sẽ
có giá vốn là: 50.000 đ : 70 x 100 = 71.500 đồng,
cộng với tiền lương trả cho nhân công về chi phí
rang cà phê, đóng gói, tiếp thị, phân phối, cộng
với tiền lời cho chủ công ty để trang trải mọi chi
phí xăng nhớt, điện nước, nuôi vợ nuôi con… Một
gói cà phê bột chúng ta mua về lọc uống, không thể
bán được với giá 55.000 – 60.000đ như hiện
nay được. Vậy th́ tại sao các hăng cà phê càng
ngày càng giàu khi kinh doanh mặt hàng này, nếu
không theo đúng “binh thư” của ngành buôn bán đó
là “Một vốn bốn lời”, và như thế muốn giàu có, chủ
nhân sản xuất mặt hàng cà phê đóng gói phải bán
một kư cà phê hạng thường nầy, với giá khoảng
300.000đ/ kư, không thể chỉ bán với giá
50-60.000đ/kg. Với sự sai
biệt về giá cả như trên, chúng ta thấy rơ rằng, cà
phê chúng ta nhâm nhi tại các quán cốc, cửa hàng
cà phê là…
thuốc độc của Trung Quốc. Bởi v́ không có một lư
do nào khiến các chủ công ty sản xuất mặt hàng nầy
tự móc túi trả tiền, tự chuốc lấy phần lỗ về ḿnh
và làm việc sản xuất không cần lợi nhuận. Doanh
nhân là con buôn, và mục đích của con buôn là thâu
được càng nhiều tiền lời càng tốt. Có người sẽ
bảo, không ai vô lương tâm để làm những việc như
thế. Nghĩa là bất chấp đạo đức, bất chấp sức khỏe
và mạng sống của người khác. Nói đến lương tâm,
th́ v́ quá bận rộn làm giàu, doanh nhân không có
th́ giờ nghĩ đến. Họ chắc chắn cũng sẽ động ḷng
về việc làm thiếu lương tâm của ḿnh. Và để bù đắp
điểm nầy, có người trong những dịp Phật Đản Vu
Lan, đă tỏ ra là người biết tu hành, đem tiền vào
chùa cúng Phật. Với một bó nhang nghi ngút khói,
luôn miệng niệm Nam Mô, họ sẽ khấn vái “ông Phật”
của họ, v́ ḷng đại từ đại bi phù hộ cho họ ăn nên
làm ra và… tiền vào như nước. Theo những
thông tin về cách pha chế cà phê hiện nay của các
hăng cà phê tại Việt Nam, chúng ta biết được một
gói cà phê hạng thường bán ra với giá
50-60.000đ/kg không thể có cà phê, chỉ có bắp là
chính và đậu nành. Bắp và đậu nành sau khi rang
cháy đen, sẽ được trộn với một hàm lượng rất lớn
hóa chất phụ gia và bơ công nghiệp nhập vào từ
Trung Quốc, tạo cho hạt đậu nành và bắp đang cháy
đen một “ngoại h́nh” rất bắt mắt do màu đen rang
cháy của bắp và đậu nành được đổi sang màu nâu
(nhờ hóa chất) và béo, sáng óng (nhờ bơ công
nghiệp), thơm mùi vị cà phê (nhờ phụ gia và hóa
chất). Hạt “cà phê giả” thành h́nh được đổ từ nồi
rang ra sàn nhà đợi nguội (một “đặc điểm” khiến
cho loại cà phê nầy không thể gọi là “cà phê sạch”
được!). Sau đó được đem xay thành bột và đóng gói
bán ra cho người tiêu thụ.
Nếu chỉ rang bắp
và đậu nành cho có mùi vị khét và đắng và xay nhỏ
rồi đóng gói như một sản phẩm cà phê, người tiêu
thụ như chúng ta mua về lọc, uống sẽ không… chết
được. Khổ nổi bắp và đậu nành không thể nào có mùi
vị của hạt cà phê, v́ thế “Bàn Tay Ma Đạo của Phù
Thủy Trung Quốc” đă tung ra thị trường hằng chục
loại hóa chất và phụ gia để phù phép cho bắp và
đậu nành có mùi vị hạt cà phê. Những sản
phẩm cà phê đóng gói bán ra gồm các lọai cà phê
hạng thường, hạng khá và hạng sang đều được pha chế bằng
hằng chục loại phụ gia và hóa chất độc hại của
Trung Quốc. Những tay nghề sản xuất cà phê, thực
hiện việc chế biến tất cả các loại cà phê nầy,
biết rơ việc cho nhiều cà phê thực thụ vào các sản
phẩm nầy sẽ lỗ to và hầu như không cần thiết. Chỉ
cần sử dụng bơ công nghiệp (v́ rẻ tiền) cùng vài
chục loại hóa chất và phụ gia của Trung Quốc, sẽ
sản xuất đầy đủ mặt hàng cà phê từ hạng thường đến
hạng sang và con buôn thu được một lợi nhuận rất
cao. Người tiêu
thụ có thể mua cà phê bột về nhà để lọc uống, hoặc
mua sản phẩm làm sẵn, sẽ có thể tự pha một ly cà
phê Cappuccino đầy bọt trắng, một ly cà phê Latte
đầy sữa hấp dẫn, một ly Mocca thơm lừng… thực chất
là uống chất độc của Trung Quốc vào người, là đem
mầm ung thư vào cho cơ thể. Chỉ các tay sản xuất
và con buôn cà phê biết rơ việc sử dụng những hóa
chất Trung Quốc cho nhập vào Việt Nam trong việc
pha chế sản phẩm cà phê (giả và bẩn nầy). Như các
loại bột CNC làm keo, chất tạo bọt trắng,
tinh sữa, tinh ca cao, tinh cà phê, bơ công
nghiệp, đường hóa học, bột vani, caramen tạo mùi
màu và vị đắng tự nhiên … là các loại hóa chất và
phụ gia dùng để “phù phép” hóa bắp và đậu nành
thành sản phẩm cà phê. Nhà nước Việt Nam cho nhập
các hóa chất độc hại giết người của Trung Quốc, và
các loại hóa chất kể trên được bày bán tự do ở các
“Chợ hóa chất”. Chỉ có tay nghề “chế biến loại cà
phê độc hại” mới biết rơ, mua và sử dụng. Người
tiêu thụ như chúng ta không mảy may hay biết. Hóa chất độc
hại của Trung Quốc hiện nay rất thông dụng tại
Việt Nam. Một loại hóa chất được sử dụng rất nhiều
là bột sắt của Trung Quốc được dùng để ngâm trái
cây non thành vàng chín rất đẹp mắt. Các loại trái
cây như hồng, chuối, xoài, sầu riêng… được các
thương buôn đến hái mua tại các vườn cây ở Việt
Nam khi trái trên cây vẫn c̣n xanh, chưa chín. Thu
mua xong, họ dựng ngay những thùng nước lớn, cho
hóa chất vào và ngâm ngay trái cây non vừa hái
xuống. Các trái xanh non chưa chín đột nhiên
đổi thành màu chín vàng rất đẹp. Loại trái cây ướp
hóa chất Trung Quốc nầy được phân phối cho các nơi
bán lẻ. Trong thời gian chuyên chở hoặc nằm phơi
ḿnh dưới cái nắng gay gắt tại Việt Nam từ
ngày nầy qua ngày khác, các trái cây non “được xử
lư bằng hóa chất” nầy vẫn giữ nguyên màu vàng của
trái cây chín mọng, không bị hư thối, nhờ được “xử
lư bằng hóa chất” chống thối rữa của Trung Quốc. MADE IN “BÁ ĐẠO”
Theo dơi
thông tin trên Mạng, chúng ta biết rằng nhiều nước
đă tẩy chay hàng hóa thực phẩm Tàu. Điều nầy đă
làm cho Trung Quốc phải luôn luôn moi óc t́m trăm
phương ngàn kế để tạo… đường sống cho hàng hóa của
ḿnh. Thay v́ ghi trên bao b́ các sản phẩm của
ḿnh như câu “Made in China” Trung Quốc đă đổi các
cách ghi “đánh lận con đen” khác như “Packaged for
...”, (đóng gói/vô bao cho…) và lối thoát cuối
cùng là “Made in P.R.C” (PRC là chữ viết tắt của Cộng Ḥa Nhân
Dân Trung Quốc). Nhưng tất cả các mánh khoé đó đều
bị lật tẩy. Hiện thời Trung Quốc đang sử dụng một
phương cách khác, để hàng hóa của Trung Quốc
được…”nâng cấp” và người tiêu thụ sẽ ưa chuộng
hơn. Đây là một ngón đ̣n bá đạo. Chỉ có Trung Quốc
mới nghĩ ra được phương thức nầy. Một số địa
bàn hoạt động trong đường lối bá đạo Trung Quốc
nhắm vào có thể kể đến các nước như Việt Nam, Thái
Lan, Lào, Cao Miên …Tại các nước nầy Trung Quốc
xuất vào những nguyên liệu để làm thành sản phẩm.
Lấy một thí dụ đơn giản như việc sản xuất Bún sợi
khô. Trung Quốc bán bột gạo rẻ tiền vào Việt Nam,
một loại bột gạo đầy hóa chất, con buôn khi làm
thành phẩm sẽ thâu được lợi nhuận rất cao thay v́
sử dụng nhiên liệu thiên nhiên tại Việt Nam như
bột gạo, vừa đắt, v́ vốn cao, lại vừa dễ bị mốc.
Các doanh nhân hợp tác với Trung Quốc (có thể là
người Việt, hoặc người Tàu, theo chỉ thị của Trung
Quốc) nhập nhiên liệu “sống” của Trung Quốc vào
Việt Nam để chế biến thành sản phẩm. Khi đóng gói
và tung ra thị trường hoặc cho xuất khẩu đi các
nước, loại sản phẩm nầy sẽ mang trên bao b́ ḍng
chữ “Made in Việt Nam” hoặc “Made in Thailand”…
Bằng âm mưu nầy, Trung Quốc cho thế giới tiêu thụ
sản phẩm đầy độc chất của Việt Nam, Thái Lan, Lào,
Cao Miên…trong khi đó các mặt hàng tại Trung Quốc
được “nâng cấp”. Nhà nước
Trung Quốc sẽ hỗ trợ tài chánh cho doanh nhân tại
Trung Quốc sản xuất các sản phẩm sạch. Khi các sản
phẩm “loại mới” nầy được tung ra thị trường, các
cơ quan y tế và bảo vệ sức khỏe của Hoa Kỳ, Âu
châu, Úc châu…sẽ giảo nghiệm và chính thức xác
nhận mặt hàng của Trung Quốc là sạch. Cũng sẽ là
thời điểm thế giới đang hô hào tầy chay hàng độc
hại của các nước nêu trên, trong đó có Việt Nam
của chúng ta. Với ngón đ̣n nầy, Trung Quốc vực lại
vị thế một nước sản xuất hàng rẻ và không gây nguy
hại cho sức khỏe của người tiêu thụ. Trung Quốc sẽ
chiếm lại được thị trường thế giới, tiêu diệt nền
kinh tế của các nước nhược tiểu lân cận và đồng
thời chiếm độc quyền thị trường kinh tế tại Á
Châu. UYÊN HẠNH 23.5.2011
HẠT TIÊU GIẢ
làm bằng bột, bùn, và hóa chất gây ung thư
UYÊN HẠNH tổng hợp
Trung Quốc vừa sản
xuất một loại Hạt Tiêu Giả làm bằng bột ḿ, bùn, phẩm
màu và hóa chất. Được biết loại hạt tiêu giả nầy nh́n
rất ”thật”. Kích thước của hạt tiêu giả giống như kích
thước hạt tiêu thật, chỉ khác một chi tiết nhỏ là màu
hạt tiêu hơi nhạt so với hạt tiêu thật và không được
tṛn trịa bằng hạt tiêu thật, đặc biệt có mùi hăng khó
chịu. Bọn con buôn hạt tiêu giả đă khôn ngoan trộn hạt
tiêu giả với hạt tiêu thật để ”đánh lận con đen”. Tại
Trung Quốc tối thiểu có khoảng một nửa trong số các
cửa hàng tại đây bán loại sản phẩm độc hại nầy, là
loại sản phẩm gồm một nửa hạt tiêu thật trộn với một
nửa hạt tiêu giả. Hạt tiêu giả đă
nhập vào Việt Nam và đă xuất hiện tại một số lớn các
cửa hàng buôn gia vị. Người buôn loại hàng nầy biết rơ
đây là hạt tiêu giả, v́ ngoài mùi nồng, h́nh thù và
màu sắc của loại hạt tiêu giả nầy đă cho thấy sự khác
biệt với hàng thật, c̣n là giá tiền mua - cách biệt
rất xa, nghĩa là rẻ hơn khoảng trên 15 lần so với loại
hạt tiêu thật nhập vào. Trước đây chúng
ta đă được cảnh báo bằng những thông tin về hàng giả
của Trung Quốc như: Khô mực giả làm bằng cao su, Gạo
giả làm bằng ny-lông, và bây giờ là Hạt tiêu giả làm
bằng bùn và hóa chất. Hạt tiêu giả được nhà nước cho
nhập vào Việt Nam đă làm chúng ta đặt một nghi vấn: -
V́ sao? - Có phải v́ t́nh hữu nghị 16 chữ vàng (quyền
lực của Trung quốc) hay v́…vàng (túi tham), mà nhà
nước Việt Nam nhắm mắt làm ngơ trước những tai hại như
thế. Hàng Tàu mang đầy độc chất chẳng ai c̣n lạ ǵ. Để
bảo vệ sức khỏe của chính ḿnh và gia đ́nh, người tiêu
thụ nên cảnh giác hàng tàu. Nhà nước đă xem thường
trọng trách bảo vệ sức khỏe của dân chúng, chúng ta
cần phải cảnh báo cho nhau, để tránh được những mầm
mống gây họa về bệnh tật, nhất là những căn bệnh ung
thư chết người. Giá trị đạo đức
không giúp dân có gạo đầy nồi, lương tâm con người
không mua được thức ăn như lợi nhuận, nhiều người buôn
hàng đă nhắm mắt bán hàng giả đầy độc chất cho người
tiêu thụ, cho chúng ta thấy được Xă hội Chủ nghĩa tại
Việt Nam hiện nay đang trên đà tụt dốc, do sự chênh
lệch giàu nghèo quá lớn. Quan chức, đảng viên giàu có
đi xe đời mới như ông hoàng, phung phí với những số
tiền ăn quà một lần bằng dân nghèo ăn cơm mấy tháng.
Chữa bệnh th́ quan chức đảng viên chữa ở những nơi có
những chi phí to lớn đến hăi hùng. Thực phẩm th́ quan
chức đảng viên chỉ biết ăn những loại đắt tiền gọi là
”rau cải sạch”, nghĩa là trồng tự nhiên không có tưới
phân bón hóa học. Một đĩa rau quan xơi là một số tiền
khổng lồ (bằng số tiền một gia đ́nh dân nghèo ăn cơm
với mắm mặn mấy tuần mới hết), trong khi dân nghèo
kiếm một bát cơm trong ngày là cả một vấn đề sinh nhai
khổ sở khó khăn. Những tiền của
tóm thâu vào để sống đời vương giả hoang phí như thế,
là tiền có được trên sức khỏe và thể xác của người
dân. Việc ”nhắm mắt làm ngơ” cho nhập hàng tàu rẻ đầy
độc chất vào Việt Nam chắc hẳn phải có mùi tiền tham
nhũng đút lót. Chỉ nói riêng về gạo giả, khô mực giả,
hạt tiêu giả đă cho thấy Quan ăn thức ăn "sạch", tiêu
xài phung phí nhờ Con Dân bị Quan bịp cho nhập hàng
Tàu giả và độc hại vào Việt Nam. Hàng giả tiêu thụ
càng nhiều, Quan càng nhận được của đút lót càng bự!
Giàu có kiểu nầy, nhanh không thua ǵ bán ma túy. Ai
chết mặc ai, Quan có quyền lực trong tay nên Quan
quyết định…”hưởng đời”. Có phải để bù với những ngày
năm xưa…đói khổ! Vụ án xử LS Cù Huy Hà Vũ đang làm
rung rinh ghế quan. Những sự kiện gây tai hại cho sức
khỏe của người dân như thế nầy sẽ là một trong những
yếu tố tạo nên giọt nước cuối cùng làm tràn ly nước!
Hàng hóa thực
phẩm rẻ tiền được sản xuất từ một ”nước mới” … MADE IN
P.R.C
Uyên
Hạnh
tổng hợp
Thế giới trong
mấy năm gần đây, nhất là năm vừa qua kinh hăi v́ các
cơ quan bảo vệ người tiêu thụ, cơ quan thực phẩm của
các quốc gia lớn như Hoa Kỳ, Canada, và nhiều nước
tại Âu Châu phát hiện có quá nhiều độc chất trong
hàng hóa thực phẩm của Trung Quốc. Những chất hóa
học được Trung Quốc cho vào để giữ thực phẩm tươi
hoặc khô không mốc thối là những hóa chất công nghệ
rất độc hại cho cơ thể,
bị cấm sử dụng trong thực phẩm. Do v́ cơ thể không
có khả năng tự đào thải các loại chất tầy trắng,
chống mốc được Trung Quốc cho vào thực phẩm và bán
ra khắp nơi trên thế giới. Các hóa chất nầy bám vào
các bộ phận trong cơ thể mà gây ung thư. Cơ thể chúng ta có
trên 200 loại tế bào khác nhau, như tế bào máu, tế
bào da, tế bào bắp thịt…Các tế bào theo sinh hoạt
b́nh thường của chu tŕnh đào thải và tăng trưởng,
sinh thêm các tế bào mới cần thiết cho cơ thể, giúp
cơ thể hoạt động và khỏe mạnh, do đó chúng ta phải
biết bảo vệ cơ thể ḿnh. Khi các hóa chất độc hại
bám vào các nơi trong người chúng ta, chúng sẽ công
phá tiến tŕnh thoái hoá và tăng trưởng tế bào mà
sinh ra nhiều tế bào dị h́nh không cần thiết/dư thừa
đan kết vào nhau. Những tế bào dư thừa nầy có thể tụ
lại làm thành bướu/u hoặc bướu thịt, là quá tŕnh
của nguy cơ dẫn đến nhiều căn bệnh ung thư.
Made
in
P.R.C (People Republic of
China).Người tiêu thụ theo
dơi báo chí nắm được rơ ràng những thông tin như
thế, đă kinh hăi ”tẩy chay” hàng Tàu. Cái khó khăn
của chúng ta là đi đâu cũng gặp phải hàng Tàu. Hàng
Tàu đầy ngập tại các cửa hàng Á Châu. Hàng Tàu lan
tràn tại các siêu thị, thương xá, cửa hàng trên phố.
Ở đâu cũng nhan nhản hàng hóa thực phẩm Tàu. Chính
v́ thế khi đi mua sắm, người tiêu thụ chúng ta phải
mất th́ giờ t́m đọc gói hàng/thực phẩm xuất xứ từ
đâu. Đọc thấy ḍng chữ ”Made in China” là chúng ta
tránh ngay. Ngoài vấn đề các hóa chất độc hại được
sử dụng trong thực phẩm gây nguy hại đến tính mạng
người tiêu thụ, hàng hóa Tàu c̣n rất mau hư, nên
việc tránh mua dùng hàng Tàu là chuyện hợp lư. Khi
thế giới giảm mức tiêu thụ hàng Tàu một cách rơ rệt,
Trung Quốc bèn ”mà mắt” người tiêu thụ chúng ta bằng
cách bỏ câu ”Made in China” trên bao b́ của hàng
hóa/thực phẩm Tàu, và thay vào đó là câu ”Made in
P.R.C”. Vô t́nh chúng ta lại mua hàng Tàu trở lại,
v́ lầm tưởng P.R.C là một nước nào đó. Thực sự P.R.C
là China là Trung Quốc. “P.R.C.” là chữ viết tắt của
People
Republic of China, Cộng Hoà Nhân Dân
Trung Quốc.
Thời gian
sau nầy khi “Made in China”
bị tầy chay và khi “Made in P.R.C” bị phát giác, mức
tiêu thụ hàng Trung Quốc bị tụt dốc thê thảm, Trung
Quốc nghĩ ra mưu kế khác để lừa người tiêu thụ không
nhận diện được mặt hàng của Trung Quốc bằng những
phương thức xảo quyệt khác. Xin thử lấy một thí dụ
để tiện việc giải thích: Nước Mỹ và một trong những
siêu thị lớn của Mỹ là Wall-Mart chẳng hạn, nếu nhập
hàng từ Trung Quốc vào do Tổng công ty Wall-Mart đặt
mua. Trung Quốc sẽ ghi ”Made for Wall-Mart USA” hoặc
”Packaged in USA”. Nghĩa là Sản xuất/làm cho
Wall-Mart (Made for Wall-Mart) hoặc “Vô hộp/đóng gói
tại Hoa Kỳ” (Packaged in USA). Hàng Tàu nhập vào các
nước, trong trường hợp nầy là vào nước Mỹ, qua Hải
Quan Mỹ bằng những kiện hàng to lớn, ghi rơ nơi sản
xuất là “Made in China” đúng theo luật định của Mỹ
(cũng như Canada, Âu Châu và nhiều nước trên thế
giới). Nhưng khi những kiện hàng được tháo ra và
hàng được sắp lên quầy bán lẻ cho người tiêu thụ th́
những gói hàng nhỏ được mở ra từ những kiện hàng to
lớn đó được ghi “rơ” ”Made for Wall-Mart USA” hoặc
”Packaged in USA”, với mục đích đánh lừa người tiêu
thụ. Và trong trường hợp nầy câu “Made in China” khó
ḷng đọc thấy.
Nếu cất công t́m ṭi
chúng ta sẽ thấy câu ”Made in China” nằm khuất lấp
một nơi trong các ḍng chữ nhỏ li ti. Và với một
kích thước rất nhỏ như thếngười
tiêu thụ sẽ khó ḷng thấy được. Với lối vô bao/đóng
gói nằm trong cách tŕnh bày được đề cập đến như
trên, người đi mua hàng rất dễ bị lừa. Người lớn
tuổi đi chợ mua hàng không đeo kính, có thể v́ quên
kính lăo ở nhà, hoặc đôi khi do v́ hai tay đang cầm
nhiều hàng hóa để chọn lựa sẽ “lười” không lấy cặp
kính trong xách tay ra đeo vào mắt, sẽ chỉ thấy chữ
USA. Người trẻ tuổi do vội vàng cũng sẽ chỉ thấy chữ
USA, được Trung Quốc gian xảo cho ghi ngay tại một
nơi trên gói hàng, đập ngay vào mắt người tiêu thụ.
Xin hăy cẩn thận khi mua hàng để đừng bị Trung Quốc
gạt bằng những mánh khóe nầy.
Thức ăn Tàu: Tại các tiệm Á
Châu/Tiệm Tàu các bà nội trợ đi chợ mua Ḿ sợi, Ḿ
gói, Bún, Bánh Phở v.v…cố gắng t́m đọc chữ “Made in
China” để tránh mua hàng Tàu. Nhưng với mánh khóe
ghi chữ “Made in P.R.C” hoặc in nhăn bằng tiếng
Việt, rất dễ làm chúng ta bị nhầm lẫn và cứ ngỡ rằng
đó không phải là hàng
Tàu. Không để ư, người tiêu thụ sẽ nghĩ rằng hàng
sản xuất từ Việt Nam. Mua về dùng, vô t́nh chúng ta
đem thức ăn độc hại về cho bữa ăn trong gia đ́nh.
Đũa Tàu: Hàng hóa thực phẩm Trung Quốc
là chuyện dài, chỉ chấm dứt nếu chúng ta thông tin
cho nhau rơ ràng, đồng ḷng và cẩn thận tránh xa
không tiêu thụ. Một công bố từ Đài Loan cho hay,
các loại đũa ”ăn liền” cũng như một số lớn các
loại đũa b́nh thường, sản xuất tại Trung Quốc, nếu
đem ngâm vào nước sôi sẽ làm nước đổi sang màu
vàng/sủi bọt trắng, do hóa chất tẩy trắng và chống
mốc độc hại trong đũa tan ra. Tại Singapore, giáo
sư Jakson Mathis lưu ư dân chúng Singapore không
nên dùng một số loại đũa được chế tạo và nhập cảng
từ Trung Quốc. Các cuộc khảo sát cho thấy tất cả
các lọai đũa Trung Quốc nhập vào các nước chứa một
lượng độc chất rất cao. Vật liệu làm đũa gỗ của
Trung Quốc là gỗ được đốn từ rừng, ẩn tiềm nhiều
loại nấm độc. Các cây gỗ đốn xuống được để lại
trong rừng chờ tải về hăng xưởng. Các loại nấm độc
sinh sôi nẩy nở do mưa nắng và sự ẩm ướt trong
thời gian chờ đợi nầy. Số gỗ nầy khi được chở về
hăng xưởng đă bám đầy nấm độc. Để diệt nấm độc
khỏi làm gỗ mốc đen không sử dụng được cho việc
sản xuất đũa gỗ, các hăng sản xuất tại Trung Quốc
cho ngâm gỗ vào các thùng rất lớn chứa hoá chất
rất độc hại với mục đích làm cho gỗ đỡ bị mục. Sau
đó gỗ được rửa bằng các hoá chất độc hại khác như
thuốc tẩy để gỗ được trắng và sạch mốc. Để đạt
được một sản phẩm “sạch sẽ” không mốc đen, các
hăng xưởng sản xuất đũa tại Trung Quốc đă tiêu thụ
một số lượng hoá chất độc hại lớn hàng ngàn lần
tiêu
chuẩn quốc tế cho phép.
Gạo nhựa Tàu: Một loại thực phẩm khác đă được Trung Quốc
tung vào Việt Nam đó là “Gạo Lạ”. Đây là tên loại
gạo giả của Trung Quốc được một số người mua bán
trong nước đặt tên. Loại gạo giả nầy hay là “Gạo
Tàu” làm bằng khoai tây/khoai lang xay nhuyển và
trộn với bột nhựa (Resin). Nhiều h́nh ảnh và
thông tin về loại gạo giả nầy cho thấy, Gạo Nhựa Tàu
nầy có thể nấu trên 30 tiếng đồng hồ vẫn không làm
gạo nát nhừ, trái lại hạt cơm vẫn nguyên vẹn và hoàn
toàn không dính nhau. Trong mớ gạo/bao gạo Tàu loại
nầy được mua về, không có hạt gạo bể lẫn lộn. Tất cả
các hạt “Gạo Nhựa Tàu” nầy đều có cùng một kích
thước và màu sắc giống nhau.
Buổi tối khi vợ
chồng con cái quây quần bên mâm cơm nóng hổi ngon
lành do người mẹ/người vợ nấu và dọn cho gia đ́nh,
hăy tưởng tượng bữa cơm nấu bằng Gạo
Nhựa Tàu, chúng ta sẽ nghĩ đến chất Melamine (bột
nhựa) Trung Quốc đă trộn trong sữa trẻ em vào năm
2008 đă làm cho trên 300.000 trẻ thơ bị bệnh thận và
6 em bị thiệt mạng. Món ăn chúng ta
nấu nếu là thực phẩm Tàu và được ăn bằng Đũa Tàu, việc trước mắt là chúng ta
và gia đ́nh sẽ lần lần bị độc chất đi vào cơ thể bám
vào các bộ phận trong người, gây rối loạn cho chu
tŕnh sinh diệt lành mạnh của các tế bào. Sự kiện
độc chất bám đầy và hủy hoại sinh hoạt của tế bào
trong cơ thể sẽ gây nên những căn bệnh ung thư đau
đớn chết người. Xin hăy thận trọng trong việc mua
hàng hóa thực phẩm Tàu để tránh bệnh hoạn cho gia
đ́nh chúng ta. Sức khỏe của gia đ́nh nằm trong khả
năng bảo vệ ǵn giữ của người nội trợ chúng ta.
Chúng ta có bổn phận tuyệt đối phải cẩn thận khi đi
chợ/mua hàng, v́ thế TỐT NHẤT NÊN TRÁNH XA HÀNG TÀU.
”Chính” quyền chính
thức chính sách… tóm thâu vàng và đô la
UYÊN HẠNHtổng hợp
Nhà Cầm Quyền Hà Nội vừa ban hành Nghị
Quyết 11 chống đô la hóa, vàng hóa trong kinh tế. Theo
tinh thần của Nghị quyết nầy, người dân trong nước
không thể trực tiếp nhận đô la từ thân nhân nước ngoài
chuyển về qua các dịch vụ chuyển tiền. Tiền gửi
về từ nước ngoài bằng đô la và người nhận chấp thuận
nhận tiền Đồng Việt Nam, sẽ khỏi đóng thuế. Nhưng phải
nhận theo hối suất của nhà nước. Thật là cách tính…
huề vốn! Hối suất nhà nước thấp hơn giá thị trường rất
xa, lấy tiền Đồng Việt
Nam theo kiểu nầy chắc chắn mất đi một mớ khá bộn.
Thân nhân nước ngoài gửi tiền về nếu đ̣i hỏi người nhà
ḿnh ở Việt Nam nhận tiền đô như từ trước tới giờ, sẽ
phải trả một số tiền thuế cho nhà nước. Để tránh số
tiền thuế nặng nề nầy trong việc gửi tiền về cho thân
nhân trong nước, người gửi tiền đô sẽ chấp nhận việc
người nhà của ḿnh trong nước nhận tiền Đồng Việt Nam.
Các đại lư dịch vụ chuyển tiền, làm việc cho các công
ty chuyển tiền tư nhân của các bà quan. Dân nhận tiền
Việt, quan nhận đô la Mỹ. Người dân chỉ được tiêu và
cất tiền Việt, không được trữ hoặc giữ đô la và vàng.
Thời gian vừa qua v́ nạn lạm phát lên cao, và v́ t́nh
h́nh thế giới quá bất ổn do ảnh hưởng Chiến dịch Hoa
Lài, dân chúng mua vàng và đổi tiền đô để cất. Nhân
danh chống lạm phát, chống vật giá gia tăng, Thủ Tướng
Nguyền tấn Dũng đă ban hành Nghị quyết 11 để kiểm soát
các vấn đề nầy và để ”đảm bảo an sinh xă hội”. Theo
tinh thần và nội dung nghị quyết này đặc biệt các
pḥng giao dịch của ngân hàng mới được phép giao dịch
ngoại tệ. Tư nhân bị cấm không cho thanh toán bằng đô
la, buôn bán vàng miếng. Nghị quyết nầy nói rằng, vàng
và đô la sẽ được nhà cầm quyền đưa vào công khố quốc
gia (!), người dân không được trữ hoặc giữ đô la và
vàng. Tiếp đến Nhà cầm quyền Hà Nội sẽ có chiến dịch
đổi tiền. Người dân có là chủ nhân ông của hằng triệu
Đồng Việt Nam cũng sẽ được đổi một số giới hạn rất ít.
Nh́n vào t́nh h́nh thế giới qua các vụ việc ở Tunisia,
Ai Cập, Lybia… những nhà độc tài Ben Ali, Mubarak và
Gadhafi đă chuyển tiền bạc bóc lột ăn cướp của ngân
qũy quốc gia và của dân chúng bí mật gởi dấu ở ngoại
quốc hàng chục chục tỷ Đô la. Cán bộ đảng viên cho con
du học để tiêu phí và du hí bằng tiền bạc nhiều như
núi của họ. Người dân các nước bị bóc lột đàn áp không
khỏi so sánh t́nh trạng về quyền có cơm ăn áo mặc nhà
ở tuột dốc và đạo đức suy đồi của quan chức ở nước
ḿnh với các nước Tunisia, Ai Cập, Lybia…cùng sự kiện
Trung Quốc khai thác bôxít, được chia đất nhượng biển
và cho thuê rừng đầu nguồn khai thác tự do, chắc chắn
tinh thần Chiến dịch Hoa Lài có cơ bắt lửa từ những sự
kiện gây bất măn cho người dân kể trên. Để tránh những
chất xúc tác nầy có ảnh hưởng mạnh cho một cuộc tổng
nổi dậy của dân, nhà cầm quyền đă không ngần ngại nhốt
dân vào tù v́ tội chống đối đường lối làm việc của nhà
nước về vấn nạn bô xít, Hoàng Sa Trường Sa, giải phóng
mặt bằng… Quan chức tham nhũng bóc lột cậy thế lực
hành hung dân chưa đủ, Nghị Quyết 11 chống đô la hóa,
vàng hóa trong kinh tế, cấm tư nhân kinh doanh đô la
và vàng miếng sẽ lột hết của dân chẳng c̣n ǵ. Được
biết tiền gởi về cho thân nhân trong nước một năm lên
đến bảy tám tỷ Đô la.
Uyên Hạnh tổng hợp
DI CHÚC VIỆT NAM
viết
ngày
02-02-2011:
“Con
chỉ là hạt bụi cuộc đời, một làn gió thoảng
cuốn
mất thôi!”
* ”Tôi không nợ/hứa ǵ ai, chỉ để lại ít sách
vở/đồ dùng, xin Sở Quản lư Nhà Chung và Gia
tộc chia cho các Linh mục, Nữ tu con đi tu của tôi, các
cháu, Bạn hữu và các sinh viên/học
sinh sử dụng hữu ích. Xin trao xác con cho bệnh viện nào
gần nhất có thể lấy được một số
nội tạng cấy ghép được cho những ai cần giác mạc, tim,
gan, thận, gân, mạch,… Sau đó xin
trao cho Đại học Y Huế giúp sinh viên học giải phẩu. Khi
không c̣n sử dụng nghiên cứu
nữa, nếu Đại học Y gửi lại thi thể, xin chôn táng con
với một ḥm gỗ rẻ tiền nhất của Dân
nghèo.”
* ”…Phải lấy Sự Thật để thắng dối trá. Phải sưu
tập và chuyển tải Sự Thật thật sâu rộng trong
mọi giới Đồng bào trong và ngoài Nước. Nhưng Sự Thật
phải được chuyển đến mọi người
bằng nhân ái, cảm thông, ôn ḥa, văn minh, lịch sự mới
tác dụng tốt. Sự Thật được chuyển
bằng hận thù cay độc th́ không thể hữu hiệu. Phải lấy
Nhận Thức, Trí Tuệ và Giác Ngộ để
thắng sợ hăi.”
* ”Tổ quốc VN
đang phải gánh chịu các tổn hại cực kỳ to lớn khi đẩy
Dân tộc Việt Nam ngày càng nô lệ Trung Cộng, Đảng CSVN đă và
đang làm tổn thương t́nh yêu Nước thiêng liêng và danh
dự của người
Việt Nam khắp nơi trên thế giới, quốc nội lẫn hải ngoại,
nghiêm trọng nhất là đang biến gần 87 triệu người Việt quốc nội và
con cháu ngàn đời sau, trở thành những nô lệ của các tộc
người Trung
Hoa… Lănh thổ - lănh hải của Việt Nam mất từ 760 km2 đến
1.000 km2 ở vùng biên giới lănh thổ phía Bắc.- mất từ 11.000
km2 đến 20.000 km2 ở vùng biên giới lănh hải Vịnh Bắc
Việt.- mất
nhiều địa điểm mang tính lịch sử như Ải Nam Quan, Băi
Tục Lăm, phân nửa thác Bản Giốc... và nhiều cao điểm chiến
lược quan trọng về an ninh quốc pḥng.- mất Quần đảo
Hoàng Sa và phần lớn quần đảo Trường Sa, là tài nguyên về khoáng
sản, hải sản và là tiền đồn phía Đông Tổ quốc.- mất quyền kiểm soát vùng
Tây Nguyên do việc để cho Trung Cộng khai thác bôxit, -
mất quyền kiểm soát hơn 300 ngàn hecta rừng đầu nguồn và hàng
chục ngàn hecta duyên hải do việc để cho Trung Cộng thuê mướn lâu
dài”.
Ngày 15-3-2011 Nhà
cầm quyền Việt Nam sẽ đưa Linh mục Nguyễn Văn Lư vào lại
trại giam, tiếp tục buộc Linh mục Nguyễn Văn Lư chịu bản án
ngày 30-3-2007 tù giam 8 năm và 5 năm quản chế mà Linh mục Nguyễn Văn
Lư luôn phủ nhận. Theo ông nó hoàn toàn bất công và trái
Công pháp Quốc
tế. Để quyết liệt phản đối, ông sẽ tuyệt thực vô thời
hạn liên tục nhiều đợt nối tiếp nhau và khước từ mọi điều trị.
Được biết Linh Mục Nguyễn Văn Lư đă bị bệnh tai biến
mạch máu năo 3 lần gây liệt tay-chân phải từ tháng 5-2009, sau đó
thỉnh thoảng bị xuất huyết, tính đến nay đă 6 lần.
Trên đây là một vài
đoạn ngắn trích từ DI CHÚC của LINH MỤC NGUYỄN VĂN LƯ
người bị nhà cầm quyền Việt Nam bắt cầm tù v́ tội tranh
đấu cho tự do dân chủ và nhân quyền. Trước khi bị
đưa vào lại
trại giam Linh mục Nguyễn văn Lư đă viết Di Chúc gửi cho
Việt Nam.
Uyên
Hạnh
Trang mạng Việt Nam Văn
Hiến Trang
:Tin Việt Nam www.vietnamvanhien.net www.vietnamvanhien.org www.vietnamvanhien.info www.vietnamvanhien.com Email:
thuky@vietnamvanhien.net
"Bất
chiến tự nhiên thành" chi kế Văn Hiến ngàn năm sử đă đề Phá tan
giặc Cộng bằng Tâm Lực "Nhân
Chủ (tự chủ) - An Vi (an lạc)" khai lối
về
Trang mạng Việt Nam Văn
Hiến là nơi bảo tồn di sản văn hóa của Việt tộc. Thắp
sáng niềm tin Diên Hồng và nếp sống Văn Hiến hầu phục
hồi nền "An Lạc & Tự Chủ" ngàn đời cuả Việt tộc.